晚上回家路過麥當勞進去想買一包薯條,進去就看到櫃檯前面有兩位金髮美女正用英文對店員嘰哩哌啦

店員好像聽不太懂的樣子,於是看到是兩位金髮美女色心大起(誤)onion056_.gif

自告奮勇地上前想要幫助大家

"Er......."

"$75 is only nuggets; $105 is nuggets, fried, and a drink."

"Yes我們正是只想要雞塊那個(英文)"

喔喔喔!!!她們聽懂我想說什麼了!!!但什麼fried啊那到底是什麼東西!

不過既然美女們懂我的意思那這一切就都不重要!通通丟掉吧!(喂)

相當興奮的我趕緊說 "Oh!! You just want nuggets? no fried? no drinks?"

所以fried到底是什麼!!!!!1188752072.gif

"Yes!"

Yes!! 到了這一步我不禁覺得自己的英文其實還不錯嘛<( ̄▽ ̄)>開始自我感覺良好了起來,

於是從容不迫地伸出手指:

"one? two?"

"Two!"

Very good!

 

但自古以來人一自大就會遭來自滅,

不懂得這一切只是自我感覺良好的假象的我,不明白就此打住的美好反而傻傻地想要再繼續下去

"嗯......啊......呃............................"

想要問她們要四塊裝還是六塊裝還是九塊裝的我

不自量力地嗯啊呃了五秒鐘後

"她們要兩份六塊雞塊。"

 

接下來我順利地用中文買到了一包中包薯條,真是可喜可賀oionth_014_.gif

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()