ありがとう(謝謝)

詞:タッキー&翼

翻譯:ohole 潤飾:Lina

 

在平凡無奇的季節裡
炫目的回憶沐浴在曜日之中燦爛奪目
含笑的你就在其中

願能坦率傳達的話語
太過彆扭而說不出口
拋下那逞強的脆弱
邁向你和我的未來

無論何時總不離散  彼此相繫
那份思念描繪閃耀著今日
思念將乘著這首詩歌傳達
打從心底的「謝謝」

若我們不曾邂逅
也無法共度這一刻喔
演奏喜悅
為願能持續到永久

亦非夢想亦非希望
說是毫芒之愛也無妨
增添踽踽前行的旋律
願能傳達給你

那日約定好的話語
不曾褪色  熠熠折光
就是這無盡閃耀光芒的星輝
照亮著你我

無論何時都不遲疑向前進吧
那顆心起筆描繪明日
這份思念將乘著風贈與給你
打從心底的「謝謝」

若兩人不曾邂逅
也無法感受到這一份溫暖喔
演奏喜悅
為願能持續到永久

無論何時總不離散  彼此相繫
那份思念描繪閃耀著今日
思念將乘著這首詩歌傳達
打從心底的「謝謝」

若我們不曾邂逅
也無法共度這一刻喔
演奏喜悅
為願能持續到永久

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()